jurikan

Юрий КОМЯГИН: Полковник КГБ в отставке пишет - "в Далласе действовали не мы" (а читается: мы, мы...)

На хорошей курьерской скорости мы проскочили очередную годовщину покушения на американского президента Джона Кеннеди в славном городе Далласе. Да, времечко, как говорится бежит и течет, катится... Драматические события ноября 1963 года все дальше отодвигаются в прошлое. А мы сегодня их чуть-чуть вспомним.

Что это за организация? Страховое общество России, сэр. Фото: Гугл.
Что это за организация? Страховое общество России, сэр. Фото: Гугл.

Полковник КГБ в отставке — это Олег Нечипоренко, трудившийся на шпионской ниве в те далекие времена в Мексике (под дипломатическим прикрытием) и лично знакомый с Ли Харви Освальдом (ну, так получилось). Есть о чем рассказать. И вот в 1993 году в США на английском вышла книга Олега Максимыча (заметим, и отчество у полковника правильное) «Паспорт на убийство». Через семь лет то же издание материализовалось на русском языке в Москве под названием «Освальд: путь к убийству президента». Тираж вполне приличный для нашей эпохи: 10 000 экземпляров. А еще через три года пытливый читатель держал в руках книгу того же автора и на ту же тему «Три пули для президента».

Отставной полковник госбезопасности в своих сочинениях придерживается версии, что Освальд был убийцей-одиночкой. В его книгах приведена масса различной соответствующей аргументации. Есть достаточно любопытная информация о пребывании Ли в Минске. Ну, как говорится, тут можно было бы поставить большую точку, соглашаясь или не соглашаясь с выводами рыцаря плаща и кинжала. Однако есть в книгах новоиспеченного члена Союза писателей Москвы одна небольшая странность, на которую я обратил внимание. 

Олег Нечипоренко цитирует репортаж собственного корреспондента газеты «Известия», опубликованный 24 ноября 1963 года:

В 12 часов 30 минут три выстрела грянули по президентской машине. Стрелявший бил по-снайперски метко из крупнокалиберной винтовки «Маузер» с оптическим прицелом. Винтовку и остатки завтрака убийцы нашли среди ящиков с учебниками на шестом этаже здания книжного склада. Пуля попала президенту в правый висок. Обливаясь кровью, без сознания, Кеннеди упал на руки жены. Другая пуля попала в губернатора Коннэлли.

В этой цитате Нечипоренко сам(!) выделяет некоторые слова и даже целые фразы. Но лишь выделяет — и не более того. Хотя, казалось бы, отставной полковник КГБ должен сразу после этого задаться вопросом: откуда взялся «Маузер», когда винтовка на самом деле была совсем другая? Не задается. Просто цитирует и просто удивляется.

Любопытно, что сам Станислав Кондрашов через 40 лет после убийства Джона Кеннеди опубликовал на сайте «Известий» заметку мемуарного характера «Я окунулся в сумасшедший поток теленовостей» (см.  https://iz.ru/news/284093). Чем же объясняет журналист свою ошибку из осени 1963-го? А... ничем. Он, кстати, тоже цитирует собственный репортаж о событиях в Далласе — и вот как эта цитата выглядит:

В 12 часов 30 минут три выстрела грянули по президентской машине. Стрелявший бил по-снайперски метко из крупнокалиберной винтовки с оптическим прицелом. Винтовку и остатки завтрака убийцы нашли среди ящиков с учебниками на шестом этаже стоящего возле дороги здания книжного склада. Пуля попала президенту в правый висок. Обливаясь кровью, без сознания, Кеннеди упал на руки жены. Другая пуля попала в губернатора Коннэлли. 

Смотрите, что творится. Репортер «Известий» корректирует (или цензурирует) самого себя уже в наше время. Никаких пояснений насчет «Маузера». Винтовка превращается в некое безымянное оружие. Вот бы задать С. Кондрашову пару вопросов, но, увы, сегодня это можно сделать лишь с помощью медиума.

А О. Нечипоренко издает пухлые тома, утверждая, что Освальд действовал в одиночку, и КГБ здесь сбоку припёку. При этом одной скромной цитаты из пожелтевшей газеты достаточно, чтобы в этой версии сильно засомневаться. Но строчки журналиста гэбэшный полковник в своих книгах оставляет (в обеих русскоязычных). Что бы это все значило?

И тут пришла пора обратиться к документальной повести Владимира Войновича «Дело № 34840». Сотрудник КГБ, участвовавший в середине 70-х в отравлении писателя, говорит ему:

Многие к КГБ относятся с подозрением. Где что случится, валят на КГБ. Про Виктора Попкова тоже говорили, что его КГБ убил... Чуть что — и на нас. Мы убили. А это не мы (и стал при этом подмигивать: мы, мы, мы).

Похоже, что в книге Олега Нечипоренко произошла подобная петрушка. Никакого заговора против Джона Кеннеди не было — утверждает автор (а читается: был, был, был). Сотрудники КГБ в этом заговоре не участвовали — пишет полковник КГБ в отставке (а читается: участвовали, участвовали, участвовали)... Такая своеобразная ода конторе, такое восхищение перед спецслужбой и ее спецоперациями. Видимо, как-то так.


promo jurikan september 4, 2017 12:05 3
Buy for 10 tokens
В 1901 году в семье Коноваловых в селе Хрущево нынешней Орловской области произошло радостное событие - на свет появился мальчик, которого нарекли Алексеем. Вот о нем и пойдет речь в сегодняшней публикации. Алексей Андрианович Коновалов прожил, как раньше любили писать, яркую, насыщенную событиями…

Error

default userpic
When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.